본문 바로가기
EBS English

I can't wait to take it for a spin

by europa11 2008. 5. 23.
I can't wait to take it for a spin. (드라이브하고 싶어 미칠 지경이야.)
 
 

A: Hey, congrats! You're now an owner of a car.
B: Thanks. I can't wait to take it for a spin.

A: You mean, you didn't drive to work?
B: Not today. I'm still getting used to being behind
   the wheel.

  A: 어이, 축하해! 이제 새 차 주인이 됐네.
B: 고마워. 드라이브하고 싶어서 죽을 지경이야.

A: 그럼 회사에는 차를 몰고 오지 않았어?
B: 오늘은 안 돼지. 아직 운전에 익숙해지지도 않았는
    데.
 
 
  선물 주는 것도 결례가 될 때가 있다?
유럽에서 새로운 고객과 만나게 된 허 대리가 뭘 선물하면 좋을까 고민합니다. 답을 찾지 못한
허 대리는 평소 가까이 알고 지내던 그 지역 분께 조언을 구하게 되고, 다음과 같은 조언을 구하게 됩니다.
        
 

A: I'm meeting a new client tomorrow, and I want to
    bring him a bottle of whiskey. Do you think that's
    a good idea?
B: Well, if I were you, I wouldn't do that, especially
    since it's the first meeting.

A: Why not?
B: Giving a gift like that might seem crude. In
    Europe, businesspeople don't usually 
    exchange gifts at the first meeting.

 

A: 내일 새로운 고객분과 만나는 데,
    위스키 한 병을 가져갈까 해요. 괜찮을까요?

B: 음, 저라면 그렇게 하지 않겠어요,
    특히 처음 만나는 자리니까요.

A: 왜요?
B: 그런 식으로 선물을 주는 건 자칫 어설퍼 보일 수
    있어요. 유럽에서는 기업인들이 처음 만나는
    자리에서 선물을 주고받는 일은 좀처럼 없답니다.

   

crude : 세련되지 못한, 조악한, 어설픈

exchange gifts : 선물을 주고 받다

  
 

'EBS English' 카테고리의 다른 글

I wish I could do something to help out.  (0) 2008.06.01
Look on the bright side.  (0) 2008.05.26
I'll transfer you to the visa department  (0) 2008.05.23
Count me in. (나도 끼워 줘요.)  (0) 2008.05.22
It keeps eating (up) my coins.  (0) 2008.05.20