europa11
2008. 9. 21. 17:33
|
Smooth - Santana
Man it's a hot one Like seven inches from the midday sun I hear you whisper and the words melt everyone But you stay so cool My mu-equita, my Spanish harlem mona lisa You're my reason for reason The step in my groove
이봐요 이건 열정적인 노랩니다 정오의 태양으로부터 불과 7인치 정도 떨어져 있는 것처럼 그래 난 당신의 속삭임을 들어요 당신의 말은 모든 사람들을 감동시키죠 그러나 당신은 여전히 그렇게 냉정합니다 나의 무나키타 내 스페인 할렘의 모나리자여 당신은 나의 이성을 위한 이성 나의 그루브 안으로의 발걸음
And if you say this life ain't good enough I would give my world to lift you up I could change my life to better suit your mood Cause you're so smooth
그리고 당신이 이런 삶으로는 충분치 않다고 말한다면 난 당신을 위해 나의 세계 전부를 줄 겁니다 당신의 기분에 더 잘 맞도록 나의 삶을 바꿀 수도 있어요 당신은 너무나 부드럽기 때문에
And just like the ocean under the moon Well that's the same emotion that I get from you You got the kind of loving that can be so smooth Gimme your heart, make it real Or else forget about it
이것은 달빛 아래 빛나는 대양과 같아요 그것은 내가 당신에게 준 감정과 똑같답니다 그토록 부드러울 수 있는 사랑의 감정을 당신은 가졌어요 당신의 마음을 내게 주세요 진짜가 아니라면 그만둬요
I'll tell you one thing If you would leave it would be a crying shame In every breath and every word I hear your name calling me out Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio You feel the turning of the world so soft and slow Turning you round and round
당신에게 한가지만 말하죠 당신이 떠난다면 당신을 몹시 비난할 겁니다 모든 숨결과 모든 말로 난 당신이 부르는 소리를 들었어요 당신은 라디오에서 나의 리듬을 듣지요 그리고 당신은 세상이 부드럽고 느리게 변해가는 것을 느끼게 됩니다 당신은 빙글빙글 돌기 시작합니다
| | |