old pop

No matter what-boyzone

europa11 2009. 1. 23. 19:57

 

 

 

 

                              

No matter what --boyzone

 

 

 

 

 

 

no matter what they tell us

사람들이 우리에게 뭐라고 말하든
no matter what they do

사람들이 무슨짓을 하든
no matter what they teach us

사람들이 우리에게 뭐라고 일러주든
what we believe is true

우리가 믿는 게 진실입니다

no matter what they call us

사람들이 우리를 뭐라고 부르든
however they attack

사람들이 우리를 뭐라고 손가락질하든

no matter where they take us

사람들이 우리를 어디로 멀리 데리고 가든
we'll find our own way back

우리는 우리 사랑으로 되돌아올 겁니다

i can't deny what i believe

내 믿음을 저벌릴 수 없어요
i can't be what i'm not

내가 아닌 다른 사람이 될 수 는 없어요
i know our love forever

우리 사랑은 영원할 거 랍니다
i know no matter what

어떤일이 있어도

if only tears were laughter

눈물이 웃음이라면
if only night was day

밤이 낮이라면

if only prayers were answered

우리 기도가 이루어진다면

then we would hear god say

그러면 우리는 신의 말씀을 들을 텐데

no matter what they tell you

사람들이 그대에게 뭐라고 말하든
no matter what they do

사람들이 무슨짓을 하든
no matter what they teach you

사람들이 그대에게 뭐라고 일러주든
what you believe is true
그대가 믿는게 진실입니다

and i will keep you safe and strong

내가 그대를 안전하게 지켜 줄 겁니다
and sheltered from the storm

세상의 폭풍을 막아 줄 겁니다
no matter where it's barren

이세상이 아무리 황페한 곳이라도
a dream is being born

소중한 꿈이 싹트고 있습니다

no matter who they follow

사람들이 누구를 따라가든

no matter where they lead

사람들이 어리로 인도하든
no matter how they judge us

사람들이 우리를 어떻게 판단하든
i'll be everyone you need

나는 그대의 전부가 되어 줄 겁니다

no matter if the sun don't shine

태양이 빛을 잃는 날이 와도

(the sun don't shine)

(태양이 빛을 잃어도)
or if the skies are blue

하늘이 파랗게 빛나는 날에도
(skies are blue)

(하늘이 파랗게 빛나는 날에도)
no matter what the ending

내 인생의 결말이 어떻든
my life began with you

시작은 그대와 함께였으니

i can't deny what i believe

내 믿음을 저벌릴 수 없어요
(what i believe)

(내 믿음을)
i can't be what i'm not

내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
(i know, i know)

(난 알아요,난 알아요)
i know this love'sforever

우리 사랑은 영원할 거랍니다
that' s all that matters mow

중요한 건 그것뿐
no mater what

어떤일이 있어도

no mater what
어떤일이 있어도
that's all that matters to me..