본문 바로가기
EBS English

What a windfall : 이게 웬 떡이야.

by europa11 2009. 5. 25.

 

 

What a windfall 

★ WIND

1. 바람

- 바람이 세게 불고 있다 : The wind is blowing hard.

- 바람이 약해지고 있다 : The wind is dying down.


2. 바람 많~이 부는 날씨는 간단히 'windy'.

- 오늘 바람이 너무 많이 불어 : It is really windy today.


3. 바람의 힘을 이용해 만든 풍차, windmill .


- 돈키호테는 풍차와 싸우려 했다

: 돈키호테(Don Quixote) tried to fight a windmill.

4. 바람 힘을 잘 이용하면 풍력, wind energy 를 얻을 수 있지만,

너무 세게 불면 피해도 입기도 하죠.

그런 피해를 막기 위한 ‘방풍시설’을 wind break 이라 합니다.


5. '체감온도'를 wind-chill factor .


- 체감온도 때문에 어제보다 10도는 낮게 느껴진다

: With the wind-chill factor, it feels 10 degrees lower than yesterday.


6. windfall 하면 ‘뜻밖의 횡재’ 입니다.

- What a windfall : 이게 웬 떡이야.


7. ‘기력을 되찾고 있다’도 wind를 쓸 수 있죠

     I get my second wind

8. wind, 동사로는 ‘구불거리다, 나선형으로 감기다’는 뜻.

이 때는 발음이 [waind]로 달라지는 점을 기억.


-강이 숲을 지나 굽이쳐 흐른다 : The river winds through the forest

-담쟁이덩굴이 그집을 휘감고있다 :The ivy winds around the house


-아기가 장난감 태엽을 감고 있다 : Tha baby is winding up the toy


-나선형 계단 : a winding staircase

9. 야구에서 투수가 공을 던지기 전에,

공을 위로 감아올리는 동작도 Wind-up .

 

 

 

'EBS English' 카테고리의 다른 글

Jack came home with a black eye.  (0) 2009.06.06
"Where do you stand on the Iraqi War?"   (0) 2009.06.02
Bite me  (0) 2009.05.25
Watch out!  (0) 2009.05.23
The war came to a close.:전쟁이 끝났다  (0) 2009.05.04